COPYRIGHT © THE LALU HOTEL,LTD. ALL RIGHTS RESERVED

#THELALUWEDDING
  • fb
  • utube
  • pin
  • ig

wedding@thelalu.com.tw  |  049-2855313 ext. 6016

No.142, Zhongxing Rd., Yuchi Township, Nantou County 555, Taiwan

Packages

涵碧花嫁專案
WEDDING PACKAGES

Chinese Engagement​

根據中式傳統禮俗,

打造復古風情文定儀式。

Plan your traditional

Chinese engagement ceremony

at our unique venue.

Western Reception

絕美的湖光山色,

打造驚艷的戶外婚禮。

 

The outdoor wedding

with the stunning scenery of

Sun Moon Lake.

客房住宿專案
ROOM PACKAGES 

一片好山好水近在咫尺的「湖景套房」,是與另一半放鬆身心靈的最佳地點;

擁有廣大空間及私人泳池的「庭園別墅」,更是享受兩人私密時光的人氣首選。

更多房型介紹,請聯繫049-2856888

 

The Lakeview Suite, where you can enjoy the impeccable view of Sun Moon Lake, is a perfect place for the couple to relax and rewind;

The Courtyard Pool Villa has a private pool and a spacious guest room that is just as fabulous as you are.

 

For more information, please call us at +886-49-2856888 

SPA婚禮專案
PRE-WEDDING SPA PACKAGES 

LALU

SPA

新人專屬SPA療程,讓您在幸福花嫁儀式前,

光鮮亮麗閃閃動人;婚宴之後,迅速消除疲勞恢復體力,重現迷人風采。

 

The wedding SPA package we offered for both bride and groom-to-be will revive and refresh your body and soul, giving your skin the perfect glow for your big day.

經典婚禮小物
EXCLUSIVE: WEDDING GIFTS FOR YOUR GUESTS

嚴選獨特代表性及客製化的商品,讓您婚禮上的每一個小物都擁有最精緻的品質。


以細絲線純手工纏繞而成的「春仔花」,又稱纏花,是台灣民間流傳已久特有的手工藝新娘髮飾,

需要大量的時間與耐心製作而成。不同的款式除了有不同的意義,更傳遞著滿滿的祝福。

其中較具代表性的為新娘配戴的「石榴」,象徵多子多福;新郎祖母及新娘母親配戴的「龜」,象徵福祿雙全。

我們獨家引進全台首位纏花工藝保存人陳惠美老師經典的作品,讓復古手作的春仔花,為您的婚禮增添滿滿的福氣。


成雙的筷子和筷架,自古有著「成雙成對」、「幸福美滿」的涵義。

而筷架有「快嫁」之意,意指新娘對閨蜜們的祝福,願每一位伴娘都能快快得到幸福。

由琉璃、錫等特殊材質手工製作而成的筷架,將完美呈現您的心意。

 

更多婚禮小物,如手工囍字紅包、經典陶瓶涵碧紅玉,請聯繫 049-2855313 分機6606
 

 

Our boutique shop offers a variety of exquisite gifts to make sure that

every guest in your wedding will receive a memorable and impressive wedding gift. 

 

"Chun-Zi flower", a traditional Taiwanese handicraft, is a comb clip that one must take a lot of effort and patience to make.

Different types of Chun-Zi flower represent different meaning. The two popular types are Pomegranate-shape for bride and Turtle-shape for mother-in-law. They mean "the more sons, the more blessings" and "much happiness" respectively.

 

A pair of chopsticks symbolizes the wish of living as a couple forever in Chinese culture.

By sending chopstick holders to bridesmaids, the bride expresses her hope that her friends can find the very same happiness.

 

 

For more wedding gift options, please call us at +886-49-2855313 ext. 6606

青島涵碧樓蜜月旅行/海外婚禮
 HONEYMOON / OVERSEAS WEDDING AT THE LALU QINGDAO